《manaby CREATORS 名取駅前》季節の展示作品《5~6月》

皆さん、こんにちは、こんばんは、メルンです。

いつも拝読・イイネ・応援などなど、本当にありがとうございます(土下座)。

…はい、いつもの展示するポスターの絵でございます。これの作成の都合により4月のお絵かき集はお休みとさせて頂きます。

今回のテーマは「傘」か「ありがとう」という話でしたので、私は考えた末に「ありがとう」を選びました。

そして完成したものが、こちらです。

春イラストの反省を活かし、マンガっぽくコマ割りをして個々に単品で描いて合体させました。しかしそのせいで、むつぎ、ユリィ様がつぶれてしまうことに…。という訳でここからコマ1つ1つ描いたものを載せます(ゼルルを除く)。

左上のコマから「届け物を届けて感謝されているイミア」です。

こちらはスペイン語のありがとう「Gracias(グラシアス)」と最後に吹き出しに加えています。ちなみにイタリア語のありがとうは「Grazie(グラッツィエ)」なので、どちらにするか迷いました。(不思議図書館キャラは基本、能力で翻訳されて会話します。)

次は「感謝を込めて祈るサラミ」です。

こちらは故人に対しての「ありがとう」です。人でもペットでも、星になった者に手を合わせて、ありがとうを伝えるのは、自己満足だとしても、大切だと思います。

次は中央右のコマ「読者の皆様へ感謝を伝えるむつぎ」です。

毎回文章に書いていますが、novalueでの評価、本当にありがとうございます!!これは最初に思いつきましたが、この役は図書館司書のむつぎしかいないな(確信)!と思って描きました。

左下のコマに移りまして「風で飛んだ帽子を拾ってもらって感謝するユリィ様」です。

こちらは修正前の絵となっております。完成品には拾ってくれた人の頭とか、気付いた反応のマークなど、一番修正が多くされたコマになりました…。

拾ってくれたのが誰かはわかりませんが、怪しまれないよう、優雅な貴婦人っぽく「装って」微笑んでいるように心掛けて描きました。

最後に「照れながらも、みるに感謝を伝えようとしたレフィールだが、ポスター前の人に感謝を伝える、みるに遮られている」です(笑)

こちらも修正前の絵です。レフィールの背景や本の背表紙、本柄などは後から付けています。

「Thank you for your time.」は「(貴方の)お時間いただき、ありがとうございます。」という意味で、ポスターを一瞬でも見る時間をくれて、ありがとうという思いを込めました。

…ちなみに、みるの吹き出しの下に、何やら謎のウサギ耳がいますが、一応、栞かクリップのつもりです。

英語で「ありがとう」と言えば「thank you」ですが、もっと丁寧でフォーマルな印象の表現に「appreciate(for)~」形容詞の「grateful(for)~」、間接的に感謝を示す「thankful(for)~」など、英語でも沢山の「ありがとう」の意味を持つものが沢山あるようです。

…何を言っているかわからない?大丈夫です!私もわかりません!!(キッパリ)。

あ、ゼルルの「merci」はフランス語での「ありがとう」です。

書いてみると、色んな「ありがとう」がありましたね…調べるのも描くのも大変でした…。

皆様も普段なかなか言えない「ありがとう」を伝えてみませんか?…強制ではないですが。

では、私からもいつものを…

ここまでご拝読いただき「ありがとうございました」

4/18作成、メルン。

  • 7
  • 1
  • 2

おすすめのタグ

メルン

小説を書くのが好きな、アニメ・ゲーム・読書が趣味の人です! 目についたものや不思議なことを小説にしたり、絵にも挑戦したいです。 ほのぼの、ほんわか、ちょっと謎な話もあるかも…?

作者のページを見る

寄付について

「novalue」は、‟一人ひとりが自分らしく働ける社会”の実現を目指す、
就労継続支援B型事業所manabyCREATORSが運営するWebメディアです。

当メディアの運営は、活動に賛同してくださる寄付者様の協賛によって成り立っており、
広告記事の掲載先をお探しの企業様や寄付者様を随時、募集しております。

寄付についてのご案内